domingo, 17 de marzo de 2013

TEXTOS COPTOS NOS HABLAN DEL PRENDIMIENTO DE JESUS


Un nuevo texto descifrado egipcio, que se remonta a casi 1.200 años, cuenta parte de la historia de la crucifixión de Jesús con los giros de la trama apócrifos, algunos de los cuales nunca se han visto antes.
Escrito en el lenguaje copto , el antiguo texto nos habla de Poncio Pilato, el juez que autorizó la crucifixión de Jesús, cenando con Jesús antes de su crucifixión y que ofrece a sacrificar a su propio hijo en el lugar de Jesús. También explica por qué Judas usó un beso, en concreto, a traicionar a Jesús - porque Jesús tenía la habilidad de cambiar de forma, de acuerdo con el texto - y pone el día de la detención de Jesús en la noche del martes en vez de jueves por la noche, algo que contraviene la línea de tiempo de Pascua.
El descubrimiento de que el texto no quiere decir que estos acontecimientos sucedieron, sino que algunas personas que viven en el momento parecen haber creído en ellos, dijo Roelof van den Broek, de la Universidad de Utrecht en los Países Bajos, que publicó la traducción del libro " Pseudo-Cirilo de Jerusalén sobre la Vida y la Pasión de Cristo "
Las copias del texto se encuentran en dos manuscritos, uno en la Biblioteca y Museo Morgan de Nueva York y el otro en el Museo de la Universidad de Pennsylvania. La mayor parte de la traducción viene del New York texto, porque el texto correspondiente en el manuscrito Pennsylvania es en su mayoría ilegibles.
Poncio Pilato cena con Jesús
Si bien las historias apócrifas sobre Pilato se conocen desde la antigüedad, van den Broek, escribió en un correo electrónico a LiveScience que él nunca ha visto antes, con la oferta de Pilato a sacrificar a su propio hijo en el lugar de Jesús.
"Sin más preámbulos, Pilato preparado una mesa y comía con Jesús en el quinto día de la semana. Y Jesús bendito Pilato y toda su casa", reza parte del texto en la traducción. Pilato más tarde le dice a Jesús: "pues bien, he aquí que la noche ha llegado, levántate y retirar, y cuando llega la mañana y me acusan por tu culpa, voy a darles el único hijo que tengo para que puedan matarlo en su lugar ". 



En el texto, Jesús le consuela, diciendo: "Oh Pilatos, que ha sido considerado digno de una gran gracia, ya que han demostrado una buena disposición a mí." Jesús también mostró a Pilato que le puede escapar si él eligió. "Pilato, entonces, miró a Jesús y he aquí que se convirtió incorporales: Él no lo veía desde hace mucho tiempo ..." el texto leído.
Pilato y su esposa ambos tienen visiones nocturnas que muestran un águila (que representa a Jesús) de ser asesinados.
En las iglesias copta y etíope, Pilato es considerado como un santo, lo que explica la representación comprensiva del texto, van den Broek escribe.
La razón de Judas con un beso
En la Biblia canónica del apóstol Judas traiciona a Jesús a cambio de dinero mediante el uso de un beso a identificar lo que conduzca al arresto de Jesús. Este cuento apócrifo explica que la razón Judas usó un beso, en concreto, se debe a que Jesús tenía la habilidad de cambiar de forma.

"Entonces los Judios le dijo a Judas: ¿Cómo vamos a detener a él [Jesús], porque él no tiene una sola forma, pero sus cambios de apariencia veces es rojizo, a veces es de color blanco, a veces es de color rojo, a veces es de color trigo. , a veces es pálido como ascetas, a veces él es un joven, a veces un hombre viejo ... " Esto lleva a Judas a sugerir el uso de un beso como un medio para identificarlo. Si Judas hubiera dado los descargadores una descripción de Jesús podría haber cambiado de forma. Al besar a Jesús Judas le dice a la gente exactamente lo que es
Esta comprensión del beso de Judas 'viene de lejos. "Esta explicación del beso de Judas 'primero se encuentra en Orígenes [un teólogo que vivió AD 185-254]," van den Broek escribe.En su obra Contra Celso, el writerOrigen antiguo , declaró que "a los que lo vieron [Jesús] no aparecen por igual a todos".
San Cirilo suplantación
El texto está escrito en el nombre de San Cirilo de Jerusalén, que vivió en el siglo IV. En la historia de Cyril cuenta la historia de Pascua como parte de una homilía (un tipo de sermón).Una serie de textos en los tiempos antiguos dicen ser homilías de San Cirilo y que probablemente no se da por el santo en la vida real, van den Broek explicó en su libro.
Casi al principio del texto, Cyril, o la persona que escribe en su nombre, afirma que un libro ha sido encontrado en Jerusalén mostrar los escritos de los apóstoles, en la vida y crucifixión de Jesús . "Escúchame, oh mis hijos honrados, y deja que te diga algo de lo que encontramos escrito en la casa de María
De nuevo, es poco probable que un libro se encuentra en la vida real. Van den Broek dijo que una demanda como ésta habría sido utilizado por el escritor "para mejorar la credibilidad de los peculiares puntos de vista y los hechos no canónicos que está a punto de presentar, atribuyéndolos a un origen apostólico", y agregó que los ejemplos de este recurso argumental puede encontrarse "con frecuencia" en la literatura copta. 
Arresto el martes
Van den Broek dice que se sorprende de que el autor del texto se movió la fecha de la Última Cena de Jesús con los apóstoles, y la detención hasta el martes. De hecho, en este texto, real Última Cena de Jesús parece ser con el poder de Poncio Pilato. En medio de su detención y la cena con Pilato, fue llevado ante Caifás y Herodes.
En los textos canónicos, la última cena y el arresto de Jesús que pasa en la noche del jueves yhoy en día los cristianos celebrar este evento con servicios Santo Domingo. Es "sigue siendo notable que Pseudo-Cyril relata la historia de Jesús fue arrestado en la noche del martes como si la historia canónica de su arresto el jueves por la noche (que se conmemora cada año en los servicios de Semana Santa) no existe!" escribe van den Broek en el correo electrónico.
Un regalo a un monasterio ... y luego a Nueva York
Alrededor de 1.200 años atrás, el New York texto estaba en la biblioteca del Monasterio de San Miguel en el desierto egipcio cerca de la actual al-Hamuli en la parte occidental del Fayum. El texto dice, en la traducción, que fue un regalo de "arcipreste Padre Paul," quién ", ha provisto para este libro por sus propios esfuerzos."
El monasterio parece haber dejado de operar en todo el siglo 10, y el texto fue redescubierto en la primavera de 1910. En diciembre de 1911, se lo compró, junto con otros textos, por el financiero estadounidense JP Morgan. Sus colecciones más tarde se le daría al público y forman parte de la Biblioteca de hoy en día y Museo Morgan de Nueva York. El manuscrito se muestra actualmente como parte de la exposición del museo " Tesoros de la Bóveda "corriendo a través de 5 de mayo.
¿Quién se cree?
Van den Broek escribe en el correo electrónico que "en Egipto, la Biblia se había convertido ya canonizado en el siglo IV / V, pero las historias y los libros apócrifos siguió siendo popular entre los cristianos egipcios, especialmente entre los monjes."
Considerando que los pueblos del monasterio habría creído el nuevo texto traducido, "en particular a los monjes más simples", no está convencido de que el autor del texto cree todo lo que estaba escribiendo, van den Broek dijo.
"Me resulta difícil creer que realmente lo hizo, pero algunos detalles, por ejemplo, la comida con Jesús, él pudo haber creído que realmente ha sucedido", van den Broek escribe. "La gente de ese tiempo, incluso si se tratara de una buena educación, no tuvo una actitud crítica histórica. Milagros eran muy posible, y ¿por qué no una vieja historia es verdad?"
maimenes







No hay comentarios: